Il Romeo The Pilgrim
Vagò mendico il core My heart wanders, as a beggar,
tutto il regno d'amor through the dominions of love,
dimandando pietà, chiedendo aita asking for kindness, seeking help
nell'infelice sua povera vita. in its wretched, unhappy life.
Nè per ben salda fede Not even for good payment of faithfulness
potè trovar mercede, could it find mercy,
que di quante egli amò crudeli a torto so unjustly cruel is the one that it loves,
ch'l fuggi, ch'il tradì, ch'il volle morto. that it flees, betrays, wishes it dead.
Tornò dal suo camino From its journey,
il mio cor pellegrino, my pilgrim heart returned,
nè pietoso favor ha mai trovato never having found compassionate kindness
per il mendico suo misero stato. for the beggar’s miserable state.
Femminil cortesia forz'è che spenta sia, Women’s kindness is so burned out
ch'ogni ricca beltà resa tenace that no woman rich with beauty
non l'udì, nol mirò, would either hear or look at it [my heart];
lo mandò in pace. they send it away in peace.