Mit Röm. Keys. und Königk. Ma. freyheit / in
funff iaren nit nach zu trucken / begnadet.
Although Newsidler's book is entirely for solo lute,
I have included one voice of the vocal model with most of his intabulations.
Some lutenists find this helpful for shaping the musical phrases.
No. | Page | Piece |
---|---|---|
1 | f. a3v - a4v | i. Ein seer guter Qrganistischer Preambel. |
2 | f. b1 - b2v | ii. Trium Si ascendero. "Si ascendero" by Nic. Craen, in RISM 1504/3, #122 |
3 | f. b3 - b3v | iii. Disant adiu madame. by Loyset Compère, in Odhecaton A, #89 |
4 | f. b3v - b4 | iiii. Harraytre amours. "Ha traitre amours" by Joh. Stockhem, in Odhecaton A, #86 |
5 | f. b4v - c1v | v. Trium A. Brumel. Mater patris. in Odhecaton A, #62 |
6 | f. c1v - c3 | vi. Lastangeta. La stangetta by Weerbecke or Obrecht, in Odhecaton A, #49 |
7 | f. c3 - c4 | vi. Joß quin. La plus te plus. in Odhecaton A, #64 |
8 | f. c4v - d1v | viii. Compere. Medobt. "Ne doibt on prendre" by Compère, in Odhecaton A, #45 |
9 | f. d2 - d3v | ix. Ghiselin. Tus Biens. "De tous biens plaine" by Ghiselin, in RISM 1502/2, #42 |
10 | f. d3v - d4v | x. Ein gut trium / mit schönen fugen. |
(f. e1) Hie folget etlich Trium / die nit mit scharpffen laiflein colorirt sind / sonder sie ha- ben ir aigen coloratur selbs wie sie der Componist gemacht hat / darumb hab ichs auch on coloratur bleiben lassen / das sich die ungeübten auch der stuck und des Büchs geprauchen mögen. | ||
11 | f. e1 - e2 | xi. Ghiselin. Vostrea Jamais. "Vostre a jamais" in RISM 1504/3, #130 |
12 | f. e2 - e3 | xii. Joß quin. La Bernardina. |
13 | f. e3 - e4 | xiii. Alexander Agricola. Jay vien ahur. "J'ay bien a huer" in Odhecaton A, #82 |
14 | f. e4v - f1v | xiiii. Ghiselin. Jay pris amors. "J'ay pris amours" |
15 | f. f1v - f3 | xv. Jo: Ghiselin. La alfonsina. in Odhecaton A, #80 |
16 | f. f3 - f4v | xvi. Compere. Meß pensees. in Odhecaton A, #59 |
17 | f. g1 - g2v | xvii. Ghiselin. Favus distillans. in RISM 1504/3, #123 |
18 | f. g3 - h1 | xviii. Henricus Isaac. Tartara. modern edition in DTÖ XIV/28, p. 107 |
19 | f. h1v - h4 | xix. Ghiselin. Juli amors. in RISM 1504/3, #115 |
20 | f. h4 - j2 | xx. Jacobus Obrecht. Si sumpsero. "If I take the wings of the dawn, if I settle at the farthest limits of the sea, I fear no evil, for you are at my side." |
21 | f. j2v - j4v | xxi. Alexander agricola. Ave sanctissima. der erste theil. |
f. k1 - k3 | xxii. Der ander theil. | |
22 | f. k3v - l2 | xxiii. Hainricus Finck. Si dormiero. der erste theil. modern edition in DTÖ XIV/28, p. 104, Isaac, Agricola, or La Rue?? |
f. l2 - l4v | xxiiii. Der ander theil. | |
23 | f. l4v - m3v | xxv. N. Croen. Ecce video celos apertos. der dritt theil. in RISM 1502/1, f. 24v |
24 | f. m4 - n3 | xxvi. Paulus Hoffhaimer. Tanernack. |
25 | f. n3 - o2 | xxvii. Ja. Obrecht. Ander nacken op dem Rhin. in Odhecaton A, #69 |
26 | f. o2v - p1v | xxviii. Alex. agricola. Ander nacken up dem Rhin. |
(f. p1v) Welchem der Tannernack zu schwer ist / der findet ihn in meinem getruckten schüler büch ein wenig ringer / und sehr gut. Hie folget ein stuck / das hat zwen theil / und wirt von den alten singern der Alexander genant / und ist sehr fast kunstreich / und sein fast schier alle clausen der Musica darin begriffen / ist auch seer gerad und scharpff colorirt / mit der aller besten Organistischen coloratur oder laiflein / als einer sein leben lang der art noch nie ge- sehen hat / das wirt sich in dem werck erfinden. | ||
27 | f. p1v - q3 | xxix. Alexan. agricola. der arste theil. "Cecus" |
f. q3 - r4 | xxx. Alexan. agricola. der ander theil. | |
(f. r4) Hie folgen etliche gute psalmen mit vier stimmen / Sie erzeigen sich aber nur mit zwey und dreyen stimmen / dz macht ihr grosse kunst / und die schönen fug die darin sind. | ||
28 | f. r4 - s2 | xxxi. Andreas de Sylva. Letatus sum. der erste theil. in RISM 1514/1, f. 4v |
f. s2 - s3 | xxxii. Letatus sum. der ander theil. "Fiat pax in virtute" | |
29 | f. s3 - t2 | xxxiii. Joß quin de preß. Memor esto. |
f. t2 - t4v | xxxiiii. Memor esto. der ander theyl. "Portio mea, Domine" | |
(f. t4v) Den Psalm hab ich nit colorirt / er ist an ihm selbs ser güt / und das ein ungreübter auch etwas zu schla- gen hab in disem büch. | ||
30 | f. u1 - u4v | xxxv. Antonius brumel. Laudate dominum de celus. Der erste theyl. in RISM 1514/1, f. 15 |
f. x1 - x3 | xxxvi. Antonius brumel. Laudate dominum de celus. Der ander theyl. "Laudate dominum in sanctis eius" | |
31 | f. x3v - y2 | xxxvii. Joß quin. Adiu mes amours. in Odhecaton A, #14 |
32 | f. y2v - z1v | xxxviii. Jo: muton. Sancta trinitas. "Sancta trinitas" by Févin, in RISM 1514/1, f. 9 |
33 | f. z2 - z4 | xxxix. Joß quin. Plus mültz regres. |
34 | f. z4 - Aa1 | xl. Joß quin. Cum sancto spiritu. from "Missa de Beata Virgine" |
(f. Aa1v) Hie folget ein sehr kunstreicher Preambel oder Fantasey / darum sind begriffen / vil mancherley art / von zwifachen und drifachen doppel laiffen / auch sincupationes / und vil schöner fugen / durch mich Hansen Newsidler lutinisten zu samen gepracht / und corrigirt. | ||
35 | f. Aa1v - Bb3v | xli. Preambel. |
(f. Bb4) Volgend etliche liedlein / die besten und fürnemsten / so am meisten im prauch sind / und am liebsten gehört werden / Und die sind mit sonderm fleis und schönen laiffen colorirt. | ||
36 | f. Bb4 - Cc1v | xlii. Von edler art. by Schönfelder or Hofhaimer ? |
37 | f. Cc1v - Cc2v | xliii. Tröstlicher lieb. by Hofhaimer |
38 | f. Cc3 - Cc3v | xliiii. Mein fleys und mühe. by Senfl |
39 | f. Cc4 - Cc4v | xlv. Ach lieb mit leid. by Hofhaimer |
40 | f. Dd1 - Dd2 | xlvi. Mein einigs A. by Hofhaimer |
41 | f. Dd2v - Dd4 | xlvii. Die prünlein die da fliessen. by Isaac, modern edition in DTÖ XIV/28, p. 69 |
42 | f. Dd4 - Ee1v | xlviii. Was wirt es doch des wunders noch. by Senfl |
43 | f. Ee1v - Ee3v | xlix. Ach unfal wes zeigstu mich. source unknown |
44 | f. Ee3v - Ee4v | l. Mile regretz. by Josquin |
45 | f. Ff1 - Ff2v | li. Mein hertz alzeyt hat groß verlangen. "Mijn hert heest altijts verlanghen" by Obrecht or La Rue? |
46 | f. Ff2v - Ff4v | lii. Ja: obrecht. Si dedero. by Alexander Agricola, in Odhecaton A, #56 |
47 | f. Gg1 - Gg2 | liii. Nach willen dein. by Hofhaimer |